đắng cay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Amer et piquant : Décrit une saveur à la fois amère et piquante, comme celle de certains aliments ou plantes.
- Douloureux, pénible : Décrit une expérience, un sentiment ou une situation qui cause une grande amertume morale, de la souffrance ou de la tristesse profonde.
Exemples d'utilisation
Au sens propre (saveur) :
- Vị thuốc này rất đắng cay. (Ce remède a un goût très amer et piquant.)
- Quả này chưa chín, ăn vào thấy đắng cay trong miệng. (Ce fruit n'est pas mûr, quand on le mange, on ressent une amertume piquante dans la bouche.)
Au sens figuré (émotion/situation) :
- Anh ấy đã trải qua một kinh nghiệm đắng cay trong cuộc sống. (Il a vécu une expérience douloureuse/amère dans sa vie.)
- Lời từ chối của cô ấy thật đắng cay. (Son refus fut vraiment amer/douloureux.)
Utilisations avancées
- "Ngậm đắng nuốt cay" : Expression idiomatique signifiant "endurer en silence des souffrances ou des injustices", littéralement "garder l'amertume en bouche et avaler le piquant".
- Vì gia đình, bà ấy đã ngậm đắng nuốt cay suốt bao nhiêu năm. (Pour sa famille, elle a enduré des souffrances en silence pendant tant d'années.)
Variantes et mots apparentés
- Cay đắng (adj) : Variante plus courante, ayant exactement les mêmes significations (amer et piquant / douloureux, pénible).
- Sự thật cay đắng. (Une vérité amère/douloureuse.)
- Đắng (adj) : Amer (principalement pour le goût).
- Cà phê đắng. (Café amer.)
- Cay (adj) : Piquant (comme le piment), ou qui fait pleurer (comme l'oignon).
- Ớt rất cay. (Le piment est très piquant.)
Synonymes
- Đau đớn : Douloureux (souvent plus physique, mais peut être moral).
- Xót xa : Navrant, qui cause une peine profonde.
- Chua xót : Amer et acide, poignant (pour une émotion).
Expressions idiomatiques liées
- (Nếm/trải qua) mùi đắng cay : Faire l'expérience de l'amertume/de l'échec/de la souffrance.
- Anh ta đã nếm trải mùi đắng cay của thất bại. (Il a goûté à l'amertume de l'échec.)
- amer; douloureux